Mozart’s Letters, Mozart’s Life by Wolfgang Amadeus Mozart
My rating: 5 of 5 stars
The best time of year for reading is, for me, the time between Christmas and New Year’s. The weather is cold, school is out, and I feel relaxed and fully able to focus. I find myself devouring books with great relish, and that is precisely the case with this wonderful collection of Mozart’s letters.
First, a note on the translation. Mozart’s writing is highly idiosyncratic—full of misspellings (at least when he was younger), multiple languages, puns and wordplay. Spaethling’s translation is thus a kind of virtuosic performance in itself, as he brings as much of this exuberance seamlessly into English. As an example, I will quote the first letter in this collection, written when Mozart was just thirteen:
My dearest mama,
My hear is filled with alott of joy because I feel so jolly on this trip, because it’s so cozy in our carriage, and because our coatchmann is such a fine fellow who drives as fast as he can when the road lets him.
Spaething’s careful rendering of Mozart’s peculiar style allows that composer to fully come to life in this book. The result is undoubtedly one of the most fascinating books in the history of music. Though the letters all have the feeling of being dashed off in a great hurry—much like some of his music—they brim with energy and intelligence, and create a remarkably revealing look at the composer. To get an idea for the Mozartian style, it is worth quoting one of his later letters. This one is to his father, merely describing a pleasant outing in a city park:
I just can’t make up my mind to go back to the city so early—the weather is just so beautiful—and it’s so pleasant to be in the Prater today.—We had a little something to eat in the park, and now we’ll stay until 8 or nine o’clock in the evening.—The only company I have is my pregnant little wife—and her only company—consists of her little husband, who isn’t pregnant but is fat and happy…
The man revealed by these letters is full of contradictions. On the one hand, Mozart is capable of being headstrong, defying his father and even the musical establishment, seeking out his own artistic path. And yet, he is also weak-willed—easily swayed by flattery, improvident with money, and short-sighted regarding his career. One gets the impression that his father had inadvertently been overprotective—shielding the child genius from practical concerns so that he could only focus on music—and when Wolfgang had to make his own way outside of the stern, practical, and worldly guidance of his father, he quickly sank into dysfunction.
This is illustrated most painfully in the last section of this volume, which is filled with repeated and increasingly desperate pleas to his friend for money. His letters to his father are also quite revealing of this dynamic, though perhaps inadvertently so. It is amazing to think that one of the greatest composers of history could have been, in many respects, a frustrating disappointment to his father, but this seems to have been the case. In his letters to his father, he seems always to be pleading for Leopold’s approval, even as the imprudent Wolfgang continually flouts his father’s advice.
And yet, revealing as they are, the best letters in this volume are not those to his father, but to his cousin “Bäsle” (Maria Anna). Mozart seems to have found a kind of ideal playmate for his brand of practical jokes and bathroom humor in his cousin, and his letters to her are full of the most extraordinary playfulness—not to mention, a kind of fixation on excrement which sometimes goes beyond the bounds of humor into obsession. Here is an excerpt of perhaps the best of these letters:
Dearest cozz buzz!
I have received your highly esteemed writing biting, and I have noted doted that my uncle garfuncle, my aunt slant, and you too, are all well mell. We, too, thank god, are in good fettle kettle. Today I got the letter setter from my Papa Haha safely into my paws claws. I hope you too have gotten rotten my note quote that I wrote you from Mannheim…
In these letters, perhaps most clearly, you can see the kind of childlike charm of Mozart. And this immaturity is arguably the source of both his particular genius and his constant financial troubles. Both Mozart’s letters and his music brim with a wonderful sense of play—as if his mind were constantly prancing from one idea to another—picking up one form, giving it a twirl, and setting it down into a new pattern.
Yet it would be wrong to accuse Mozart of superficiality. For underneath this childlike playfulness is a deadly serious commitment to his art. This is readily apparent in this volume, as the constant references to music in these letters belie a kind of workaholic productivity as well as a dedication to reaching the highest possible standards at all times. He was anything but an unconscious composer, as he often shows a keen awareness of how his music should affect his listeners.
It is interesting, I think, to compare these letters with those of another wonderful correspondent, Vincent Van Gogh. At first glance, the two artists could not be any more dissimilar: Van Gogh started late and never achieved fame during his lifetime, whereas Mozart was famous since his childhood. The painter was the furthest thing from a technical master, whereas Mozart dominated both instrumental and compositional technique in multiple domains.
And yet, these two men—both of whom died much too young—share one dominating characteristic: an overwhelming, uncompromising commitment to their art. Arguably, this monomaniacal devotion led both of them astray, as they both died isolated and penniless. But who can honestly wish that either man had been even a whit more “practical.” Indeed, I think the world would be a better place if we had more people to dedicate themselves with reckless abandon to the creation of beauty. And such a man is ultimately what these letters reveal.